Аномалия 26.06.2022 - Творчество - Звездная Федерация

Перейти к содержимому


Аномалия 26.06.2022

Творчество Рассказ По мотивам ЗФ

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3

#1 Mitra

Mitra

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 26 Июнь 2022 - 19:53

Солярный год 4022 - 26.06 - 12:20. Галактика Джеренфар. Линкор адмирала на пути к военной базе.

[Звук открытия и закрытия автоматической двери на выходе из конференц-зала]

Адмирал: с этим разобрались. Много еще дел на сегодня?
ИИ: Считаю... "Ответить делегации виновника торжества" - сделано, "Переговорить с делегацией главы его альянса" - сделано, "Выступить на форуме межгалактической конференции по безопасности" - сделано. Подсчет завершен. Это на три меньше.
Адмирал: Я не об этом спросил.
ИИ: 178 запланированных дел на 26.06.4022. Следующий пункт в списке: утверждение модификации флота обороны на военной базе "Аф...
Адмирал: [перебивает] ...Это сорок минут лету, отдохну немного.
ИИ: ..ина". А пока мы туда летим - я переставила местами некоторые задачи. Следующей запланированы переговоры о заказе радаров, ракетных установок и ПРС. Вас также ожидает Ваша пресс-секретарь, она хочет обсудить с Вами нормативные правки, я поставила ее в очередь после заказа комплектующих кораблей...
Адмирал: ...Конца этому нет. Сначала заскочим в главный командный пункт. А пока скажи что-то ободряющее, например - как тебе моя речь [улыбается]
ИИ: По предварительной оценке отзывов в гало-сети, Ваш рейтинг среди избирателей повысится с 70.06% до 70.09%.
Адмирал: Я думал будет больше...
ИИ: Колонисты наиболее крупных империй жаждали крови. То, что Ваш рейтинг не провалился, можно уже считать победой.
Адмирал: ...значит речь хорошая?
ИИ: Конечно, ведь её составляла я.


[звук открытия автоматической двери в главный командный пункт, сменившийся шумом многолюдной суеты, радиопереговоров, докладов и разговоров высокопоставленных лиц]

Радист 1: ...с дозорными постами и главным штабом по-прежнему нет связи!
Контр-адмирал: ...они скорее всего уничтожены...
Военный советник: ...нам не нужна корректировка координат их командных центров. То, что они переместились за ночь крайне маловероятно. Ракетные удары наносить необходимо прямо сейчас...
Генеральный секретарь: что-то слышно от остальных наших флотов?
Радист 2: за последние 5 минут на связь вышли: четвертый и пятый тяжелые штурмовые флоты. Тяжелые ракетные флоты с восьмого по двенадцатый отчитались о боевой готовности. С базой "Афина" и дислоцированными на ней флотами связи нет.
Контр-адмирал: Помехи не позволят провести оперативное управление наступательными группами. Нужно поставить задачи и разрешить огонь по готовности.
Генеральный секретарь: Удары должны быть идеальны, не меньше. В случае ответного огня, миллионы жизней окажутся под угрозой.
Вице-адмирал: если они еще живы... а если не отвечающие базы и флоты потеряны, это акт объявления войны. Нужно бить по всей инфраструктуре целиком - как гражданской так и военной. Не дать им шанса оправиться в ближайшее столетие.
Докладчица: Сэр [выводит над столом голограмму] - это прототип платформы баллистических ракет. Каждая из них содержит сотню сверхскоростных носителей - по двадцать боеголовок высокой мощности на один носитель...
Вице-адмирал: [дополняя докладчицу] ...носители используют мощнейшую систему стелс, только устройства древних могут преодолеть ее, однако такие разведданные далеки от идеала. Носители постоянно перемещаются, поэтому враг не узнает точную дислокацию платформ пока мы не задействуем их.
Генеральный секретарь: Сколько всего у нас таких платформ?
Докладчица: 16, сэр.
Генеральный секретарь: это же... 32 000 боеголовок. Не перебор ли?
Контр-адмирал: это золотая возможность для нанесения масштабного превентивного удара...

Адмирал: ...Что нахрен тут происходит? И как вы все оказались на этом корабле?

[на мгновенье зал погрузился в тишину]

Генеральный секретарь: В каком смысле как мы тут оказались? Ваш корабль эвакуировал нас из Столицы. Тут мы организовали центр по управлению кризисными ситуациями
Канцлер: Мы думали Вы на конференции Совбеза МООН, до того, как получили данные о том, что он предположительно уничтожен.
Адмирал: Что? Ничего этого не было!
Контр-адмирал: Вы в порядке, сэр?
Радист 3: [докладывает] ...сильные помехи... удается обмениваться только короткими сообщениями... шанс успеха 16-20% на каждое из сообщений...
Докладчица: при задержке связи в 20 секунд, это до четырех минут на отправку сообщения и получение ответа.  
Генеральный секретарь: Сэр, мы потеряли связь с дозорными башнями, военными базами, столицей и некоторыми флотами дислоцированными за пределами "внутреннего кольца".
Канцлер: вообще-то мы потеряли связь почти со всем миром, кроме части военных флотов и некоторого наступательного вооружения.
Вице-адмирал: очевидно, на нас напали, нужен немедленный ответ!
Адмирал: кто напал?
Генеральный секретарь: мы этого точно не знаем, сэр.
Адмирал: тогда кого вы обозначили как врага?
Вице-адмирал: всех, сэр...

[адмирал шлепнул себя по лицу]
Канцлер: Все впорядке, сэр?
Вице-адмирал: ...к тому же мы попали в ловушку, счет может идти на минуты!
Адмирал: В какую ловушку?
Генеральный секретарь: В оптическую... гравитационную или попали под воздействие какого-то излучения...
Адмирал: А конкретнее?
Вице-адмирал: Вам лучше увидеть это самому.

[звук громкой связи]
Старпом: - "Адмиралу пройти на мостик! машинное отделение, гидропонику! Адмирала вызывают на мостик!"

Адмирал: Так на мостик, в машинное отделение или гидропонику?
Контр-адмирал: Наше оборудование начало глючить после попадания в ловушку, сэр.
ИИ: Полагаю, Ваш старпом имел ввиду - на мостик.

[шагая к лифту, ведущему на мостик]

Адмирал: Это что - сон?
ИИ: Это не сон, сэр.
Адмирал: Будто ты сказала бы правду...
ИИ: Не могу провести экспертизу. Искусственный интеллект не видит сны.
Адмирал: [нажимает кнопку вызова лифта] Тогда скажи - что там снаружи, и почему ты ничего мне не сообщила об этом?
ИИ: Потому что снаружи ничего нет.
[глухие звуки выстрелов ионных орудий]
Адмирал: Что происходит, на нас напали?
ИИ: Сенсоры ничего не засекли. Следов нападения нет.

[двери лифта распахнулись и из него выскочил член экипажа]

Член экипажа: [в спешке плетется в сторону коридоров] Это случилось! Священные писания предупреждали нас об этом!

[короткая пауза в попытке логически обосновать увиденное... или забыть]

[глухой звук старта пуска тяжелых ракет класса Х3]

Адмирал: [зайдя в лифт нажимает кнопку мостика] ...Во что тогда ведется стрельба?
ИИ: В пустоту, сэр.
Адмирал: Вы издеваетесь?
ИИ: Это максимально точная формулировка тех данных, которыми я обладаю.
Адмирал: [что-то пробурчал]
ИИ: Меня не долбали и я не тупая железяка а продвинутый искусственный интеллект с огромным вычислительным потенциалом, разработанный...
Адмирал: [перебивая] ...как скажешь [делает вид, что слушает музыку в лифте].
ИИ: [нарушает 2 секунды безмятежной тишины] ...Вам нужно увидеть это самому, сэр.

[доехав до мостика, лифт распахнул двери]

Штурман: ...ничего, сэр!
Старпом: Что значит - ничего!?
Штурман: Ракеты просто пропали с радара.
Старпом: Так установите с ними связь!
Штурман: Я пробую!
Старпом: [переходя на крик] ...Так попробуй еще раз!
Штурман: ...Простите, сэр - повторить выстрел?
Старпом: Я что, разговариваю с тобой на инопланетном!?
Штурман: [размазывая пот по лицу насквозь мокрой салфеткой] Нет, сэр, так точно сэр!

Адмирал: [под звук и вспышки ракетного залпа, сделал несколько шагов вперед, выйдя из лифта] Кто-нибудь на этом корабле объяснит мне - что нахрен тут происходит?
Старпом: Адмирал на мостике!
Адмирал: [шагая к центральному бортовому компьютеру] Вольно!
Старпом: Не знаю как это объяснить. Вам нужно увидеть это самому.
Адмирал: [посмотрев на старпома, потом на стекло, потом еще раз на старпома] ...Давайте попробуем понять это словами.
Старпом: Сначала мы летели к базе "Афина", а потом произошло это [показывает в сторону огромного переднего стекла мостика].
Адмирал: [смотрит на стекло, потом на старпома, потом опять на стекло] Снизить затемнение до 50%.
ИИ: Затемнение уже снижено до 0%.

[Адмирал подошел к переднему стеклу. Посмотрел вниз, вверх. Смотрит на лево, потом направо, потом опять перед собой]

Адмирал: [смеется] Вы долетели до края вселенной?
Навигатор: [с тревогой] Мы не знаем, сэр.

[Адмирал внимательно смотрит в глаза всем членам экипажа на мостике, кого видит]
Старпом: Мы посылали туда сигналы, десантный челнок, ракеты... стреляли из ПРО и ионных орудий.
Адмирал: И что?
Старпом: И никакого ответа.
Офицер связи: Никаких сигналов из этой мертвой зоны.
Штурман: ракеты пропали и из виду и с радара.
Адмирал: А в каком порядке все перечисленное выше вы делали?
Старпом: Сначала посылали сигналы.
Штурман: [перебив] немного угрожали...
Старпом: [продолжает доклад, взглядом выкидывая штурмана в шлюз] Возможно немного перегнули... Потом стреляли из ПРО. Потом послали десантный челнок. Потом еще стреляли...
Штурман: [опять перебивает] из ионных орудий и тяжелых ракет. [обратил внимание как рука Старпома произвольно тянется к кобуре]
Адмирал: Понятно...
Старпом: [подойдя к компьютеру второго штурмана] смотрите...

[два носовых противоракетных орудия дали несколько коротких очередей]

Штурман: Видели? Они исчезли.
Навигатор: Это просто пустота.
Адмирал: [вглядываясь в лица экипажа] ...Такого не бывает.
Старпом: Вы видите то же, что и мы, сэр [повернул голову в сторону переднего окна мостика].
ИИ: Поиск в базе данных федерации... зарегистрированных случаев обнаружения зон пустоты без света от единой звезды: 0.

[Адмирал шлепнул себя по лицу.. потом поднял ладони перед глазами развернул кистью на себя и обратно]
ИИ: Вы не терминатор, сэр.
Адмирал: [с сарказмом] Очень смешно.
ИИ: Вы и не спите тоже.
Старпом: Приказы, сэр?
Адмирал: А вы выглядывали наружу, смотрели не через стекло?
ИИ: Безопасно посмотреть без стекла не получится.
Старпом: Мы отправили наружу двух десантников... [звук опрокинутой на пол емкости с кофе перебил старпома]
Неуклюжий пилот: [в попыхах поднял емкость с пола] Простите, извините!
Адмирал: [посмотрев на источник шума] ... и что они увидели?
Старпом: ...Связи с ними с тех пор нет. Посылали за ними еще одну группу - тот же результат. Мы не можем их найти ни одними средствами внешнего наблюдения.
Адмирал: [со смешком] ну и куда они делись, ушли в самоволку?
Старпом: Мы пока не знаем точно, что с ними произошло.

[Адмирал смотрит на бортовой компьютер, с биометрией посланных наружу бойцов]

Старпом: [подойдя к бортовому компьютеру] данных нет, словно их не существовало.
Адмирал: [ущипнул себя за руку.. 2 раза.. за каждую] Оптическая ловушка? Может просто... [звук опрокинутой на пол емкости с кофе перебил адмирала]
Неуклюжий пилот: [в попыхах поднял емкость с пола] Простите, извините!
Адмирал: [удивленно смотрит в сторону источника шума] ...пролететь сквозь нее...
ИИ: О, дежавю.

[Адмирал посмотрел на ноги, потом на руки и снова на членов экипажа]
ИИ: Вам нехорошо?
Адмирал: Все нормально, в глазах помутнело.

Штурман: на радаре ничего!
Старпом: Что значит - ничего!?
Штурман: Ракеты просто пропали с радара.
Старпом: Так установите с ними связь!
Штурман: Я пробую!
Старпом: [переходя на крик] ...Так попробуй еще раз!

Адмирал: [очень удивленно] что, опять дежавю?
ИИ: Похоже аномалия куда серьезнее, чем я предполагала.
Старпом: Адмирал на мостике!
Адмирал: [развернулся к лифту] я зайду позже.

[вызвал лифт и снова посмотрел сначала на пол, потом на руки, потом перед собой]
ИИ: Вам плохо?
Адмирал: ...Нормально все...
Старпом: Стоп машина!
Пилот: Есть! Останавливаемся!
Старпом: [глядя на бортовой компьютер] ... Два отсека носовой части - нет данных [переключает информация с разных датчиков системы жизнеобеспечения]
Главный механик: В примыкающих отсеках разгерметизации нет.
Пилот: Продолжаем движение?
Старпом: Отставить! Кто-нибудь видел адмирала!?

[Двери лифта распахнулись перед Адмиралом]
Адмирал: [заскочив в лифт и быстро нажав на этаж жилого отсека] Что же тут происходит... [задумался]
ИИ: Что Вы имеете ввиду?
Адмирал: Что происходило в последний раз, когда я смотрел на ноги, потом на руки, перед тем, как старпом приказал остановить корабль?
ИИ: ...Нет данных.
Адмирал: А что в носовых отсеках, которые прошли через "пустоту" ?
ИИ: ...Нет данных.
Адмирал: А что происходило перед тем, как случилась эта пустота?
ИИ: Проверяю базу данных... Нет данных... И это меня тревожит.
Адмирал: Неужели?
ИИ: Несколько моих скинов могли пропасть. Распутная бортпроводница и строгая комиссарша.
Адмирал: Зачем тебе такие скины?
ИИ: Я скачиваю те, какие мне нравятся. Вы это одобрили, сказав, что мне нужно повышать навык социализации для общения с экипажем корабля!
Адмирал: Теперь меня это тоже тревожит... [двери лифта распахнулись]
ИИ: Спасибо, сэр!

[прошагав десять метров до ближайшего коридора]
Адмирал: Что-то я не узнаю этих коридоров... Я точно выбрал этаж жилого отсека? [развернулся обратно к лифту]
ИИ: Мы на этаже жилого отсека, сэр.
Адмирал: Я сам проверю! [вернулся к лифту и вызвал его]
ИИ: Как скажете.

[дверь лифта распахнулась, из него вышел член экипажа и поплеся в сторону ближайшего коридора]
Член экипажа: [в спешке плетется в сторону коридоров] Вселенная схлопыы... ы-ы-ы..ыы- пыы... [завис как заглючившая анимация между сменой двух кадров]
Адмирал: [непередаваемая смена эмоций] ЧТО... ТУТ... ПРОИСХОДИТ? [подходит к зависшему во времени члену экипажа, завороженно смотря на эту дергающуюся анимацию]
ИИ: Я бы не советовала Вам этого делать, пока мы не разобрались в чем дело.
Адмирал: Что ты там говорила про аномалию?
ИИ: Моя версия такова, что мы испытываем аномалию, связанную с надломом хода времени. Как если бы события в разных реальностях и временных отрезках перемешались друг с другом в одном месте.
Адмирал: [отвел руку, которой пытался прикоснуться к анимации] Хмм... Может у тебя и решение есть?
ИИ: К сожалению, нет.
Адмирал: Что же... нужно зайти в каюту, может удастся связаться с кем-то. Говори куда идти.
ИИ: Хорошо, сэр.

[две минуты спустя, у автоматической двери в чью-то каюту]
Адмирал: это начинает выходить из под контроля [смотрит на охрану у двери, которая как заглючившая анимация, дергается между двумя кадрами разницей в пол секунды]
ИИ: Поскольку карта корабля из нашей реальности в базе данных отсутствует, я провела многоуровневый анализ Вашего психологического портрета, и на основе этого предположила, что Ваша каюта должна быть тут.
Адмирал: Потому что тут охрана? А если не тут?
ИИ: В противном случае советую открывать их все по очереди. Также, вынуждена напомнить Вам, что трогать аномалию небезопасно.
Адмирал: [отвел руку, которой пытался прикоснуться к одному из охранников] ... ты точно знаешь больше, чем говоришь... [подошел к кодовому замку двери]
ИИ: Уведомляю, что с вашего счета списано 250 ИГ за публикацию объявления. Текст: "Что происходит?"... Ошибка отправки объявления "недостаточно места на сервере".
Адмирал: [меняясь в лице с удивления на разочарование] ...Опять?
ИИ: В этот раз все по другому.
Адмирал: [прикладывая карточку] ...Неужели. [звук неизвестной ошибки]
ИИ: Проверка кодового замка двери...
Адмирал: Я что-то слышу...

глухой звук: Орудия наведены на все цели согласно последних известных координат.
глухой звук: Раз нас пытаются стереть - сотрем к чертям их всех. Выжившие разберутся - кто был прав, а кто нет.
глухой звук: По вашей команде, сэр.
глухой звук: ...Огонь...

[звук открывающейся автоматической двери]

Генерал-полковник: [по радиосвязи]... первая платформа пошла... вторая пошла... третья пошла... четвертая [в зале кто-то обратил внимание на адмирала]
Генеральный секретарь: Сэр, где Вы были? Мы думали Вы остались на совбезе МООН, который предположительно разбомблен врагом!
Адмирал: ...не отвлекайтесь.
[звук закрытия автоматчиеской двери]
ИИ: Мне вы никогда не позволяли так делать!
Адмирал: [игнорируя ИИ] ...Не та каюта...

[звук открытия соседней автоматической двери]

???: Наконец-то! [вспышка молнии и раскат грома] Я ждал тебя!
Адмирал: [делает 2 шага назад] ...
???: Ты знаешь, что такое матрица?

[звук закрытия автоматической двери]

Адмирал: Мне бы в свою каюту попасть...
ИИ: Вы это уже говорили.
Адмирал: Может ты мне поможешь определить, какую из этих дверей открыть? [указывает на длинный коридор с дверьми]
ИИ: Проверка карты корабля "ошибка - на сервере закончилось место" ...Я бы попробовала одну из соседних.


[звук открытия соседней автоматической двери]

Федеральный агент: Мистер Митрсон!  [достает пистолет из под пиджака]

[звук закрытия автоматической двери... выстрел в кодовый замок]

Адмирал: ...Ну может быть эта? [спрятал пистолет в кобуру и подошел к соседней двери]


[звук открытия соседней автоматической двери]

Автоматическая система приветствия: Добро пожаловать, Адмирал!
ИИ: Получилось!
Адмирал: Кто-то сбросил настройки голосовой системы комнаты.
ИИ: Что Вы будете делать?
Адмирал: [пробует связаться с кем-то из союзников]... мда... [звуки ошибок]... понятно... [звуки ошибок]... что тут поделаешь.
ИИ: Что теперь?
Адмирал: [копошится в одном из тайников около кровати] ...ну где-же ты, не прячься от меня [шуршание бамагами, звон монет, пластиковых мешочков с IG, стукание маленьких устройств древних, звуки похожие на магазины для штурмовой винтовки, какая-то противопехотная мина, какие-то сухпайки, консервные и стеклянные банки, чемоданчик с ядерными кодами... папка о пришельцах...]
ИИ: Не знала, что у Вас там склад.
Адмирал: Ты меня не знаешь [достал банку малинового варенья]
ИИ: Я знаю о Вас почти всё... [пауза после появления банки варенья]
Адмирал: ... Немного того [берет бутылку тормальского бренди] ...немного сего... [подходит к выдвижному морозильнику] ...и еще кое что [достает ванильное мороженное, ставит рядом с вареньем и бутылкой тормальского бренди] ... Если кто спросит - в бутылке яблочный сок.
ИИ: [молчание]
Адмирал: Я бы поделился, не будь ты ИИ [добавляет немного варенья в мороженое].
ИИ: [молчание]
Адмирал: Есть конечно андроиды, которые как люди, чувствуют вкус, и не только, но ИИ военного корабля это ни к чему. [ест мороженое]
ИИ: [молчание]
Адмирал: Так что [заносит ложку с мороженым] придется мне доедать все самому [звук ошибки, ложка зависла в воздухе, подглючивая, как ранее увиденные члены экипажа]... мда... ты еще тут?
ИИ: [молчание]
Адмирал: [попытался взять бутылку - заглючила]... [попытался открыть холодильник с напитками - рука прошла сквозь текстуру]... [попытался выйти из каюты, замок двери заглючил]...[лег на кровать, уснул]

Час сменился часом... но только одним... безмятежуню тишину прервало оповещение экипажа корабля с мостика

[выходим из гиперпространства через три-две-одну - выход!]

Корабль словно испытал толчок. Ложка с мороженым упала на пол, бутылка тормальского бренди вместе с банкой варенья и остатками мороженого улетели в стену, изобразив на ней стандарт современного искусства. Заглючившая дверь холодильника распахнулась и оттуда посыпалось все, что там было. Электронный замок двери в каюту сработал и она открылась. Адмирал вскочил с кровати. Посмотрел на открытую дверь - пусто. Посмотрел на время, но часы остановились. ИИ не отзывался. Оценив то ли экспозицию, то ли инсталяцию на стене, выглянул в безлюдный коридор, закрыл дверь. Стер с себя пятна еды. Собрался и отправился проверять что случилось...



Текст набран за сегодня...
27.06.2022 - Немного отредактирован. (если набирать на скорость, часть деталей сюжета может потеряться)

Изображение

Изображение

#2 Mitra

Mitra

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 26 Июнь 2022 - 19:54

Часом позднее. Линкор адмирала. Местонахождение - неизвестно.

Темные коридоры жилого отсека. Искрящийся кодовый замок соседней каюты, единственная работающая лампа, напрягающая своим мерцанием в гнетущей тишине. Больше никаких источников шума. Адмирал, взяв из своей каюты фонарь, заодно прихватил рацию и вышел. Металлический звук закрывшейся за спиной двери быстро растворился в тишине. 25 метров темных коридоров начали казаться прогулкой от кормы до носовой части корабля.

[включает рацию]
Адмирал: Говорит Адмирал - кто-нибудь меня слышит?
[тишина]
Адмирал: Повторяю - если кто-нибудь меня слышит, немедленно отзовитесь!
[тишина]

Наконец-то преодолев коридоры, в поле зрения появился лифт.
Адмирал: [сам себе] Куда все подевались... и почему тут так душно... [дошел до лифта и нажал на кнопку вызова]

Тусклый красный свет аварийных ламп практически никак не освещал пространство, словно лампы не меняли два года. Легкий скрежет механизмов спускавших лифт добавлял антуража, усиливая гнетущие чувства. Внезапный металлический звук со стороны коридора. Что-то грохнулось на пол. Резко развернувшись - фонарь в левой руке, правая на кобуре, и подсветив источник шума, адмирал увидел валяющийся на полу огнетушитель. Посветил в коридор - пусто. Должно быть он сорвался с крепления.

Адмирал: Меня таким не напугаешь... как в тех фильмах - на что у режиссера фантазии хватило... [фыркнул]

Лифт спустился, его двери открылись в сопровождении легкого скрежета. Внутри темнота. Адмирал зашел в лифт, палец стремился нажать "мостик", на кнопке которого было какое-то красное пятно, но ум подсказал этаж коммуникаций, в котором располагался конференц-зал для удаленного общения и главный командный пункт. Если что-то произошло, то больше всего информации будет именно там. Двери лифта закрылись и он начал подниматься.

Адмирал: [снова включает рацию] Есть там кто?
[тишина]

Не заставив долго ждать, лифт доехал до центра коммуникаций корабля, распахнув двери... Сделав несколько шагов из лифта, взору Адмирала предстали темные безлюдные коридоры, освещенные точно таким же тусклым красным светом аварийных ламп, как на этаже жилого отсека. Уверенной походкой, с фонарем в руке, адмирал двинул в помещение главного командного пункта.

Адмирал: [себе под нос] И тут то же самое?

[светит фонарем на пол]

Адмирал: [себе под нос] Кто-то разбросал по полу кучу бумаги... но эти валяющиеся пластиковые стаканчики - непростительно [открывает дверь в помещение командного пункта]

Открывшиеся двери предоставили взору Адмирала очередное темное и пустое место. Листы бумаги разбросаны по всему полу, и самое возмутительное - еще больше пластиковых стаканчиков. Они валялись повсюду - на центральном полукруглом столе, на компьютерах персонала, расположенных вдоль стен помещения, и даже на креслах. Свет фонаря бегал из стороны в сторону, отражая спешное желание составить картину того, что тут могло произойти.

Адмирал: [себе под нос] Что-то и тут душновато.

Подойдя к столу, в глаза не с первого раза бросилось красное пятно у одного из кресел. Приближаясь к пятну, оно казалось крупнее чем прежде. Адмирал отодвинул стул, на нем тоже красное пятно. И на полу около него.

Адмирал: Это кровь...?

Удивление на лице адмирала резко сменилось максимальной серьезностью, сосредоточенностью и даже, немного, напряжением. Луч от фонаря недолго бегал вокруг пятна на полу, пока не набрел на такое же пятно неподалеку. И еще одно за ним. Словно след.

Адмирал: [себе под нос] След ведет в коридор.

Не отняв много времени, след привел к лифту. После нажатия на кнопку вызова лифта, двери сразу же открылись и Адмирал зашел внутрь, светя фонарем на кнопки этажей. Единственной запачканной кнопкой был этаж мостика, чему ранее Адмирал не придал значения.

Адмирал: Похоже скоро мы узнаем, что произошло. [достает из кобуры пистолет и жмет на кнопку мостика]

Двери закрылись, лифт стал подниматься вверх. Секунды ожидания ощущались минутами, но мостик был всего двумя этажами выше. Лифт доехал раньше и быстрее, чем было бы комфортно для Адмирала. Держа фонарь в левой руке и положив на нее пистолет в правой руке, медленно выходя из лифта, Адмирал начал осматривать пустой, погруженный во мрак мостик, который аналогично прежним помещениям практически никак не освещал свет аварийных ламп. Окна были затемнены на максимум, не пропуская мерцания ни единой звезды снаружи. Некоторые кресла были повалены на пол. Одни из компьютеров были выключены, другие находились в спящем режиме, о чем говорили несколько мигающих на них лампочек.

Адмирал: [напряженно] ...Кто-то же сообщил о выходе из гиперпространства...

Сопровождая луч фонаря дулом пистолета, Адмирал тщательно осматривал мостик. Первым был обнаружен след повреждения одного из окон.

Адмирал: [себе под нос, подойдя ближе] Пулевой след... Хорошо, что стекла прочные...

Следующим был обнаружен еще один след красных пятен, рядом с центральным бортовым компьютером.

Адмирал: [задумчиво] Еще кровь... На экране компьютера трещина...

Внезапный шум закрывшихся за спиной дверей лифта, словно холодный душ, привели адмирала в чувства до максимальной сосредоточенности.

Адмирал: [себе под нос] ИИ сказала бы сейчас что-то в стиле - "Сэр, у вас повышен уровень адреналина и кортизола, дышите размеренно"...

Продолжая осматривать мостик рядом с красными пятнами, было обнаружено поврежденное кресло.

Адмирал: Что-то порвало кожу на спинке кресла...

Решив долго не топтаться на одном месте, Адмирал пошел к своему креслу, и попытался запустить компьютер.

Адмирал: Нужно снизить затемнение окон, посмотреть где мы вообще.

Запустившись на несколько секунд, компьютер снова вырубился. Кнопка запуска несколько раз мигнула, вслед за чем, погасла.

Адмирал: [задумчиво] Нет питания...

Немного подумав, Адмирал пошел к находившемуся в спящем режиме компьютеру навигатора. Попытка включить его... такой же исход. Включился и выключился. Едва Адмирал успел сказать что-то, как его снова отвлек слабый скрежет механизма спускающегося на нижние этажи лифта.

Адмирал: [напряженно] кто-то вызвал лифт...

Застыв на месте и напряженно смотря, какой этаж показывают лампочки над дверьми лифта, Адмирал только в этот момент заметил большие вмятины на его дверях. Спустя 20 секунд ожидания, напряжение усилилось, когда тот доехал до этажа, ведущего к ангарам и начал подниматься вверх. Сердцебиение участилось. Голова начала плохо соображать. Адмирал присел на колено, наведя пистолет на двери лифта, в тревожном ожидании.

Адмирал: [пародирует ИИ, отвлекаясь от напряжения] "У вас подскочило давление, сэр. Вы стоите на открытой местности, сэр. Согласно моих вычислений, в случае столкновения с вооруженным врагом Ваши шансы на выживание равны 0% сэр."

Двери лифта открылись. Едва Адмирал успел что-то сказать, как ослепительная вспышка сменилась криками.

???: Стоять на месте!
???: Поднял руки чтобы я их видела!
??7: Оружие на пол!
???: ...Адмирал? Это Вы, сэр?
???: Простите, сэр, мы приняли Вас за одного из них!

Свет перестал слепить Адмирала, и вскоре глаза начали различать силуэты в помещении. Перед ним стояло двое десантников со штурмовыми винтовками в полной боевой экипировке.

???: Рядовая Изабэль Мансэль.
???: Капрал Адриан Кортез.

Десантники назвали себя.

Адмирал: [встал и выпрямился] Докладывайте. Желательно с самого начала.

Рядовая Мансэль: Все началось с сильного толчка в бараках, который нас разбудил. С полок послетали плохо закрепленные вещи... Ну и мы вместе с ними...
Капрал Кортез: [дополняет] В отсеке бараков нас было восемь человек. Кроме нас никого больше не было. Мы попытались связаться с кем-то из командования, но никто не отвечал...
Рядовая Мансэль: [продолжает доклад] Что-то со связью... Старшим из нас был лейтенант Коэн. Он приказал экипироваться и собраться у лифта, что мы и сделали.
Капрал Кортез: [дополняет] Когда все собрались, отключился почти весь свет и кажется вентилляция, что мы ощутили не сразу.
Рядовая Мансэль: Лейтенанту это сразу не понравилось, он взял с собой пятерых и отправился в отсек техобслуживания. Нас до поступления дальнейших приказов оставили у лифта.

Адмирал: [перебивая] Почему, зачем там?

Капрал Кортез: Лейтенант сказал - на случай, если кто-то появится.
Рядовая Мансэль: Мне кажется мы прождали... не знаю сколько... долго... в помещении начало становиться душно...
Капрал Кортез: В общем никто не появился и мы последовали за Лейтенантом в отсек техобслуживания. Света не было, никого не было, на связь никто так и не вышел... На полу коридора мы видели кровь. Тел не было.
Рядовая Мансэль: ...потом я что-то услышала... похожее на шипение, наверное... я не знаю... а потом кто-то попытался напасть на нас сзади... я слышала металлический звук... мы открыли огонь...
Капрал Кортез: [перебивая] Ты открыла огонь!
Рядовая Мансель: ...А ты должен был меня прикрывать!
Капрал Кортез: Я был прямо за тобой, ты и меня чуть не завалила, мотая винтовкой по сторонам!
Рядовая мансэль: [переводя дух] ...В общем я выстрелила несколько раз...
Капрал Кортез: [перебивая] Высадила весь магазин...
Рядовая Мансэль: Не беси меня Кортез... Шипение становилось сильнее...
Капрал Кортез: [перебивая] И ты сбежала!
Рядовая Мансэль: Я запаниковала, а ты даже не прикрыл меня! Напарник называется.
Капрал Кортез: Мне пришлось бежать за тобой до самого лифта! Убедиться, что ты не взорвешь его к херам.
Рядовая Мансэль: Пошел ты нахрен Кортез!

Адмирал: Так ребятки, давайте успокоимся, пока вы не разнесли мостик.

Рядовая Мансэль: Простите сэр... Когда уже были у лифта...
Капрал Кортез: Когда мы перестали блуждать по коридорам...
Рядовая Мансэль: Да, я заблудилась! В темноте не сложно заблудиться!
Капрал Кортез: Если смотреть куда бежишь...
Рядовая Мансэль: Нахрен иди!
Капрал Кортез: Ты просто душка.

Адмирал: Отставить детский сад!

Рядовая Мансэль: Извините сэр... Вобщем Кортез заметил, что лифт почему-то на мостике. Мы подумали что нападавший направился сюда. И вот мы тут.

Адмирал: [недоверчиво] ...Но вы поднялись с этажа корабельного ангара.

Рядовая Мансэль: [мнется] ...в лифте было темно... я могла нажать не на ту кнопку...
Капрал Кортез: ты знаешь как работает фонарь, женщина? [стучит по винтовке]
Рядовая Мансэль: я все еще была сбита с толку, не каждый день на тебя шипят и нападают в темноте!

Адмирал: Вы видели нападавшего? Кто это был?

Капрал Кортез: Мы не смогли разглядеть кто или что это было. Если бы Мансэль не начала сразу же палить...
Рядовая Мансэль: Надо было оставить тебя там одного, я бы посмотрела что бы ты делал!
Капрал Кортез: Ты так и сделала!
Рядовая Мансэль: А зачем ты побежал за мной? Остался бы и выяснил, кто напал на нас!
Капрал Кортез: ...Тогда бы ты до сих пор блуждала по коридорам... в темноте и духоте...

Адмирал: Прекратили, оба! Корабль обесточен. Душно не только тут, а это значит - у нас проблема. Системы жизнеобеспечения работают от резервного питания. Из строя они выходят в самую последнюю очередь. Придется отправиться в реакторный отсек и проверить что там произошло, если не хотим задохнуться. Я могу рассчитывать на то, что вы не начнете палить налево и направо без приказа?

Рядовая Мансэль: Разумеется, сэр!
Капрал Котрез: Так точно, сэр!

Адмирал: Тогда вперед.

Все трое вошли в лифт. Адмирал нажал на кнопку этажа реакторного отсека. Двери закрылись. 10 секунд спустя, начали доноситься глухие удары по металлической поверхности. С каждой секундой удары становились все громче.

Капрал Кортез: Что это?
Рядовая Мансэль: Мне это не нравится!

В воздухе чувствовался страх. Адмирал навел пистолет на дверь. Его примеру последовали десантники. Удары становились еще громче. В лифте душно. Со лба на ресницы скатилась первая капля пота, смахнуть которую не было времени. Лифт вот-вот доедет, нарастающее напряжение не позволяло думать ни о чем другом, кроме того, что ждет за дверьми. Звук остановки лифта под оглушающие удары в дверь, которые со скрипом распахнулись.

???: Что за?
???: Не стрелять!

Через открытые двери лифта, Адмирал с десантниками и два силуэта в коридоре стояли с наведенным друг на друга оружием.

Капрал Кортез: [удивленно] Лейтенант Коэн?
Лейтенант Коэн: Адмирал? И вы двое... [отодвинул ногой какую-то брошенную на пол железяку]

Все опустили оружие. Адмирал вышел из лифта, за ним последовали Кортез и Мансэль.

Лейтенант Коэн: нет, не дайте дверям лифта закрыться! [рванул вперед, встав между скрипучими дверьми]

Адмирал: Чем вы тут занимались?

Рядовая Мансэль: [вклиниваясь] Мы рассказали Адмиралу как все началось.
Лейтенант Коэн: Если коротко, главный механик дал нам инструкцию и направил сюда перезапустить вспомогательный реактор [показывает на планшете], но когда мы попытались сделать это, что-то пошло не так, весь отсек изолировали огнеупорные двери. Лифт заблокировался, его отсюда было не вызвать. Мы пытались попасть в шахту лифта, пока не появились Вы, сэр.

Адмирал: Врагов видели?

Лейтенант Коэн: Нет сэр. Слышали стрельбу. Крики - один раз. Мы почти все время просидели тут.

Адмирал: А где все остальные?

Лейтенант Коэн: Мы это тоже пытались выяснить. Последний кого мы видели, был главный механик в отсеке техобслуживания. За несколько минут до того, как мы туда попали везде уже рубануло свет. Он сказал что-то о нарушении системы охлаждения основных реакторов, которые в таких случаях отключаются, чтобы не рвануть, и послал нас сюда. Сказал, что как только мы перезапустим реактор, он со своего конца должен будет вручную настроить какие-то системы подачи питания.

Адмирал: Зачем ему посылать вас? Для этого у него целый штат подчиненных.

Лейтенант Коэн: Без понятия, сэр. Я в этом не шарю. С ним было несколько человек когда мы разговаривали. Я оставил своих ребят с ними. Это все, кого я видел.

Капрал Кортез: Блин, тут намного жарче, чем в остальных отсеках.

Адмирал: Давайте глянем что с реактором.

Помощник Лейтенанта и рядовая Мансэль остались держать лифт, остальные двинули к вспомогательному реактору.

Лейтенант Коэн: [подходя к компьютеру] Без вариантов сэр, мы все сделали по инструкции, но интерфейс после этого заблокировался. Ничего нельзя сделать.

Адмирал: [включает один из соседних мониторов] ...хмм [что-то нажимает] ...понятно... [прикладывает свою карточку к считывающему устройству]

[Звук из компьютера - "доступ разрешен!"]

Взяв у Лейтенанта составленную главным механиком инструкцию, Адмирал последовательно вводит команды, инициирующие перезапуск вспомогательного реактора.

[Звук из компьютера - "пожалуйста введите код подтверждения"]

Адмирал: [показывая лейтенанту какие-то произвольные буквы и цифры в конце инструкции] ...Случаем не знаете, что это может означать?

Лейтенант Коэн: [делает умное лицо] пароль от его компьютера?

Адмирал: [вводит код подтверждения на компьютере] ...Почти угадали.

[Звук из компьютера - "код подтверждения принят. Инициализация перезапуска реактора Д-06. Всему персоналу покинуть отсек!"]

Лейтенант, стараясь изобразить то ли гордость, то ли интеллектуала, слушая предупреждение о перезагрузки реактора с видом выполненной миссии, разворачивается и отправляется в сторону лифта. Адмирал и Капрал Кортез последовали следом.


Боец Лейтенанта: ...а нафига ты тогда открыла стрельбу, ты же могла вальнуть Кортеза.
Рядовая Мансэль: [вздыхает] Какие же вы, парни, порой бываете тупые. Я запаниковала, понятно тебе? За-па-ни-ко-ва-ла!
Боец Лейтенанта: А ты точно уверена, что там кто-то был?
Рядовая Мансэль: Да! Люди так не шипят! Он, оно бросило что-то металлическое, или задело. А потом сбежало!
Боец Лейтенанта: На лифте?
Рядовая Мансэль: Ну ты и тормоз! Да, гений, на лифте, он же не сам по себе уехал!

Адмирал: [в десяти метрах от сладкой парочки] У вас все нормально?
Рядовая Мансэль: Мы...
Боец Лейтенанта: [перебивая] Да, сэр!
Адмирал: Хорошо...

Все пятеро зашли в лифт. Адмирал нажал кнопку отсека техобслуживания. Десять секунд спустя двери лифта распахнулись.

Лейтенант Коэн: Вы с Кортезом остаетесь у лифта, пока мы пойдем в комнату управления к главному механику.
Боец лейтенанта: Есть.
Капрал Кортез: Сэр, а это хорошая идея - разделяться? Мы ведь не знаем с чем имеем дело.
Лейтенант Коэн: Ты десантник или что? Комната управления прямо по коридору, за двумя поворотами. Мы будем совсем рядом. Или мне оставить с вами Мансэль. Тебе ведь не страшно, Мансэль?
Рядовая Мансель: Я... э....
Капрал Кортез: [перебивает] Мы справимся, сэр.
Лейтенант Коэн: Рад слышать.

Адмирал, Мансэль и Коэн, минуя два поворота по коридору, дошли до комнаты управления.

Лейтенант Коэн: [светит фонарем в комнату] Похоже нет никого.
Адмирал: [подходит к компьютеру] Я это и сам вижу.
Рядовая Мансэль: Становится тяжело дышать...
Адмирал: [пошарился на столе и вокруг компьютера] Инструкций главный механик нам не оставил...
Лейтенант Коэн: А Вы не можете использовать свой допуск чтобы перезапустить реактор отсюда?
Адмирал: Какая часть предложения об инструкциях Вам не понятна, Лейтенант?
Лейтенант Коэн: Извините сэр... [короткая пауза] Каков дальнейший план?
Адмирал: Чтобы Разобраться как подать питание [достает с одной из полок стеллажа толстую инструкцию по эксплуатации реакторов], мне понадобится кислородная маска или герметичный костюм. Какой запас кислорода в ваших костюмах?
Лейтенант Коэн: Полный сэр.
Адмирал: Хорошо, это два часа, если расходовать с умом. Сначала отправимся в гидропонику - это единственное место где будет кислород.
Рядовая Мансэль: [внезапно] ...Пока мы не взлетим на воздух или нас не сожрут твари захватившие корабль?
Лейтенант Коэн: Закрой шлем и включи подачу кислорода. Не позорься перед Адмиралом.

Мансэль опускает визор, закрепляет шлем и нажимает кнопку на мини-компьютере левой руки.

Адмирал: Да, рядовая Мансэль - пока реактор не взорвется. Двигаем в гидропонику. Мне нужно глянуть на инструкции прежде чем... [звук стрельбы в одной из соседних комнат]

Все трое выскочили из помещения и светя фонарями в темные коридоры, спешно направились на источник стрельбы. Миновав первый поворот, и едва миновав второй, пропустив град пуль, пролетевший сквозь дверь комнаты, из которой доносилась стрельба и крики, остановились.

Капрал Кортез: а-а-а-а! Сдохни тварь! [безостановочная стрельба]
Боец Лейтенанта: Там! [стрельба очередью]
Капрал Кортез: Хочешь кусочек меня? Подойди и откуси! [стрельба до последнего патрона, с перезарядкой]

Лейтенант Коэн: [кричит] Свои на 6 часов! Входим в помещение!

Лейтенант, Рядовая и Адмирал аккуратно зашли в длинное темное помещение. Боец лейтенанта прикрывшись за одним из столов чего-то ждал. Капрал Кортез, присев на колено у соседнего стола заканчивал перезаряжать штурмовую винтовку.

Лейтенант Коэн: [включая датчик движения на левой руке костюма] - мониторю движение!

Все заняли места у столов, словно готовились прятаться от встречного огня, но никто в ответ не стрелял. Лучи фонарей мелькали из одного конца комнаты в другой как на дискотеке.

Рядовая Мансэль: Ничего не вижу!
Лейтенант Коэн: [смотрит на датчик движения] Движения нет!
Капрал Кортез: [тяжело дышит] Оно где-то тут!

По команде Лейтенанта, все аккуратно встали и начали с двух сторон обход комнаты, проверяя каждый угол, заглядывая под столы и проверяя вентиляционные трубы. Прошерстив все помещение и никого не обнаружив, десантники вернулись ко входу в комнату.

Адмирал: Что произошло?
Лейтенант Коэн: [с умным лицом играет переводчика] Что вы видели?
Капрал Кортез: [вытирает пот с лица] Мы услышали звук падения какого-то предмета со стола. Пошли проверить. Зашли в комнату. Потом я увидел тень, силуэт, не знаю что это было, оно двигалось очень быстро и я открыл огонь.
Рядовая Мансэль: [ехидно] Ха!
Боец Лейтенанта: Я видел какую-то тень, стрелял в ее сторону. Двигалась очень быстро. Это все, что я видел. [протирает мокрый лоб]
Лейтенант Коэн: Уходим в гидропонику. Закрывайте шлемы, включайте подачу кислорода от костюма. Всем глядеть в оба.

Вся пятерка двинулась к лифту. Зашли в него. Лейтенант нажал кнопку отсека гидропоники. Это был самый дальний отсек корабля. 40 секунд спустя лифт остановился, его двери открылись. Помещение лифта мгновенно наполнилось свежим воздухом, из таких же как и везде - темных коридоров отсека. Освещая путь фонарями штурмовых винтовок, Адмирал с десантниками добрались до главного зала гидропоники. Заняв позиции по бокам входа в зал, и готовые к бою, кивнули Лейтенанту. Дверь открылась, и бойцы медленно вошли в большой зал гидропоники. Освещенный кучей временных источников света, словно холодной морской волной, ударившей по лицу, привели в чувства. Зал был заполнен огромным количеством людей, сидевших кто на полу, кто на ящиках. В огромном зале было видно человек сто, не меньше. Резко вскочившие офицеры и другие десантники направили пистолеты и винтовки на бойцов Лейтенанта.

???: [откуда-то издалека] Свои! Опустить оружие!

Адмирал с десантниками опустили свое оружие, выдохнули и углубились в зал гидропоники, идя навстречу к махавшему рукой старпому.

Старпом: Где Вы были, сэр? Мы вас всюду искали.
Адмирал: До выхода из гиперпространства или после?
Старпом: [в замешательстве] Последний раз я видел Вас утром.
Адмирал: [устало] У меня не меньше вопросов. Давайте начнем с главного. С чем мы имеем дело? Кто на нас напал? Какие потери? Что со связью?
Старпом: [удивленно] Напал? Весь экипаж тут. Как только отказали реакторы, согласно инструкции безопасности все были перемещены сюда. Что со связью, ответить не могу. Мы этого пока не знаем. Главный механик сказал, что послал кого-то перезапустить вспомогательный реактор и направился сюда. Но, мы ждем их возвращения уже сорок минут.
Лейтенант Коэн: [раздраженно] Это мы и были. Где этот су... специалист? Хочу задать ему пару вопросов.
Главный механик: [спешно подбегая] Лейтенант! Адмирал! Ну что, у вас получилось?
Лейтенант Коэн: Мог бы сказать, что во время перезагрузки реактора отсек полностью изолируется!  
Главный механик: Но я настроил все так, чтобы Вы могли выйти! Для этого я написал вам код внизу инструкции. Я думал, что Вы, смотря на то, как моя помощница поднимает с пола бумаги... стоя к Вам спиной... слушали что я Вам говорю.
Лейтенант Коэн: Я... осматривал комнату. Могли бы и повторить часть с кодом.
Адмирал: [перебивая] Мы перезапустили реактор. Теперь дело за Вами. Дышать на корабле нечем, Вам понадобится кислородная маска или герметичный костюм.
Главный механик: У меня все готово. [достает из сумки кислородную маску]. Бегу!
Адмирал: [рукой останавливает механика и смотрит на старпома] Мы видели кровь в отсеке коммуникации, на мостике. Десантники говорят в отсеке техобслуживания - тоже.
Капрал Кортез: [кивает]
Главный механик: Кровь? А где именно вы ее видели?
Адмирал: На столе, в главном командном пункте, на полу, на мостике, на кнопке лифта ведущей на мостик, на...
Главный механик: [перебивает], я не знаю как Вам сказать...
Адмирал: [нетерпеливо] Говорите как есть!
Главный механик: [мнется] В общем когда отрубился свет, я был на обеде... я не ел сутки... и в общем когда ребята вызвали меня, я думал там какая-то ерунда на две минуты, пошел с бутылкой соуса и жареными сосисками в отсек техобслуживания... я только тут заметил, что она протекает...
Адмирал: [раздраженно] Вы это серьезно? Зачем вы таскали ее с собой по всему кораблю?
Главный механик: [старается скрыть страх] ...Когда в отсеке ко мне подошли [отводит взгляд] и сказали, что нужно проверить что-то в других отсеках - увидев еду за пределами столовой, добавили, что если я ее не уберу за собой, меня отправят полетать... в шлюз... [смотрит в пол]
Адмирал: Кто сказал Вам такое? [смотрит как старпом повернул голову в сторону ботаников с выражением лица, будто там разрабатывается план спасения экипажа]... Впрочем, можете не отвечать. Мне так же интересно узнать, что случилось на мостике. Выстрел в окно. Поврежденный бортовой компьютер. Помятые двери лифта. [обращается к старпому]
Старпом: Когда отключилась подача питания и свет погас, началась небольшая суета. Мне пришлось выстрелить в потолок, чтобы люди успокоились. Во всяком случае я думал, что стреляю в потолок. В это время кто-то на кого-то налетел и упали на экран центрального бортового компьютера. Потом кто-то решил, что лифт не работает и попытался пробраться в шахту. Им наверное пользовались члены экипажа из других отсеков...
Адмирал: Дальше можете не рассказывать.
Рядовая Мансэль: А как же...
Адмирал: [перебивая] остается один вопрос... что конкретно вы видели... [смотрит на десантников]
Лейтенант Коэн: Надо глянуть на камерах, когда заработает реактор. Они ведь работали в отсеке техобслуживания?
Главный механик: Да, должны были.
Адмирал: Лейтенант, пусть ваши люди сопроводят механика к центру управления в отсеке техобслуживания - запустите наконец вспомогательный реактор. А мы отправимся на мостик [кивнул старпому]

Лейтенант отдал приказы бойцам. Четверо отправились с механиком. Адмирал со старпомом взяли по кислородной маске и вместе с Лейтенантом, Рядовой Мансэль и капралом Кортезом направились на мостик. Несколько минут спустя, вытирая салфеткой замазанную кнопку, Адмирал нажал на этаж мостика. Лифт доехал. Еще пара минут ожиданий, и на мостике появился свет, заработали компьютеры. Адмирал уселся в свое кресло и снял кислородную маску. Его примеру последовал старпом. Десантники сняли шлемы.

Адмирал: [смотрит на старпома] скажите экипажу, чтобы возвращались на свои посты [нажимает пару кнопок на компьютере] ...пора разобраться, где вообще мы находимся.
Старпом: Есть. [готовится обратиться к экипажу корабля]

[звук оповещения - "снижение затемнения до 50%"] Окна мостика приобрели прозрачность, и наконец можно было посмотреть, что за бортом.

Лейтенант Коэн: [завороженно смотрит в окно] Что... за...?
Старпом: [завис над бортовым компьютером] Куда нас занесло?
Капрал Кортез: [звук перезарядки штурмовой винтовки]...
Рядовая Мансэль: [в тревоге] Что это пристыковалось к носовой части?
Адмирал: [жмет кнопку автоопределения местоположения корабля]...[звук ошибки]... [звук ошибки]...[звук ошибки]...


Текст набран за сегодня - 27.06.2022
Отредактирован 28.06.2022 - исправлены ошибки, и немного сюжетного текста.

Изображение

#3 Mitra

Mitra

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 27 Июнь 2022 - 22:11

бронь (вдруг будет продолжение)

#4 GrandPaNurgl

GrandPaNurgl

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 946 сообщений

Отправлено 28 Июнь 2022 - 14:40

Доброго дня, нравится,

автор пищи ещё)





Темы с аналогичным тегами Творчество, Рассказ, По мотивам ЗФ

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных