Собалзнительница (приквел) - Творчество - Звездная Федерация

Перейти к содержимому


Собалзнительница (приквел)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1 Sienna Ipharra

Sienna Ipharra

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 62 сообщений

Отправлено 25 Май 2016 - 18:20

Соблазнительница

Now get ready for war
It's starting today
I'm leading the army inside
©Lacuna Coil, “Army inside”


Ярко светило тёплое летнее солнышко. Лениво проплывали огромными небесными айсбергами белоснежные облака. Пахло душистыми травами. Диковинная чешуйчатокрылая бабочка взобралась по стеблю на цветок, расправила крылья, готовясь к полёту. Крылья были еще мокрые – видимо, бабочка совсем недавно покинула свой кокон. Она нежно провела кончиком пальца по шершавой спинке насекомого, осторожно – едва касаясь – по сохнущему крылу. Бабочка поёжилась, потом почувствовала тепло и потянулась к пальцам девушки.
Она лежала на правом боку, и разглядывала бабочку, только что прямо на глазах выбравшуюся из кокона. На щеках застыли дорожки, оставленные чернильными слезами. За спиной трещало пламя. Дымились черные сваи, высотой до самого неба – только что они были несущим каркасом для целого города небоскребов. В солнечных лучах переливается всеми цветами радуги стеклянное крошево – еще какой-то час назад это были солнечные панели. Ворох обгорелого тряпья под обломками…
Тишина. Тяжелая, гнетущая, обволакивающая тишина опустилась на планету.

- Сэр, вижу аномалию в секторе!
3ий Звёздный Флот вышел из астероидного кольца и теперь двигался по направлению к центру планетарной системы – корабли берегли гиперпространственный привод для будущего прыжка на расстояние в сотни парсек.
- Дайте картинку на экран.
Проектор высветил изображение планеты.
- Включите спектральный анализ.
Изображение сменилось линейной диаграммой, отражающей состав верхних слоев атмосферы.
- Сэр, маркеры в атмосфере показывают, что корабль боргов покинул планету несколько часов назад!
- Как поступим?
Вице-адмирал оглядел присутствующих коллег.
- Нужно высаживаться, - сказал один из них. – Возможно, там есть выжившие.
- Да, я согласен, - ответил вице-адмирал, особо не слушая остальных. – Генерал Маколи, жду вас у себя через десять минут на инструктаж.

- Лучше бы там не было ни одного выжившего, иначе сегодняшний эпизод станет достоянием публики, - сказал вице-адмирал, едва за генералом закрылась дверь каюты. – Мы потом никогда не отстираемся…
- Стокли, это, конечно, не самое лучшее поручение, - сказал генерал. – Но там наверняка остались горы лома, который можно вывезти. Город-то был миллиардов на 20 населения, там есть чем поживиться… можно выручить солидную прибавку к жалованию, тем более что и мне, и тебе – скоро на пенсию…
- Хорошо, когда соратники мыслят столь же практично, - сказал вице-адмирал Стокли. – Не хотел начинать этот разговор на мостике, этот велидский адмирал… он бы не оценил, ты понимаешь…
- Да, - согласился Маколи. - Я сейчас же соберу своих бойцов и приготовлюсь к выброске.
- Маколи, ну ты понял, что нам свидетели не нужны… - уточнил напоследок вице-адмирал.
- Стокли, я похож на гелионца, которого заботят эти тормалийские шкуры? – с улыбкой спросил генерал.

…она бежала по стеклянной крошке, прижав к груди туфли. В какой-то момент ей показалось, что погоня отстала – тогда она юркнула в переулок и пролезла под плитой, в подземный ангар. Сначала снаружи донесся мерный звук шагов, а потом она увидела и самих мародеров.
- Ты приказа не слышал, дурень? – отчитывал старший по званию своего подчиненного. – Генерал ясно распорядился, никого не оставлять. Гуманист хренов. Где ее теперь искать?
- Да, дамочка забавная, - вторил ему товарищ. – Может быть, и развлеклись бы, напоследок. Ты когда-нибудь хотел змею пожарить?
- Фу, ну ты извращенец! – воскликнул старший.
- Змеюку хочу! – вопил шутник.
Они довольно расхохотались. Она почувствовала, как в горле раскаленным комом встали обида и слёзы. Ладно, хорошо, борги напали – их мотивы можно объяснять чем угодно, хоть промыслом божьим. Но когда войска Федерации принялись мародерствовать – понять это было уже выше ее сил. Она прошлась по ангару. Одна из стен обрушилась прямо на стоящие катера. Технику покорежило конструкцией. Стена напротив выстояла. Возле нее одиноко одинокий грузовик. В принципе, если дождаться, когда мародеры покинут орбиту, завести этот грузовик, и если выход из ангара уцелел – можно попробовать вырваться отсюда. Попробовать вырваться, мысленно повторила она…

- Тише, тише…
Она почувствовала, как по коже побежали струйки холодной воды.
- Они уже ушли, ты в безопасности…
Она открыла глаза и первое, что увидела – лицо молодой, красивой горгоны.
- Вот так, - горгона сняла компресс. – Ничего, у тебя несколько больших царапин, синяки и ссадины. Тебе очень повезло.
- Где я? – прошептала она.
- В безопасности, - ответила горгона и улыбнулась. – Я Лина. Линеарма Ихимма, но все друзья зовут меня Лина. Как тебя зовут друзья?
- Сиенна Ифарра… - прошептала она. – Ифа.
Хлопнула дверь. Деревянные половицы слегка заскрипели, раздался приглушенный звук шагов. Вошедший мужчина оглядел девушек.
- Как наша гостья? – спросил он.
- Все хорошо, - улыбнулась Лина. – Ифа, это мой муж, Томарр Ихимма. Друзья называют его Томм.
- Спасибо вам, что так отнеслись ко мне… - прошептала Ифарра.
- Мы не могли по-другому, - Томарр присел у изголовья кровати, положил руку на ее ладонь. – Сородичи не бросают друг друга в беде. Я прошел за ними до опушки, там их подобрал транспорт. Думаю, они уже покинули планету. Во всяком случае, я проверил лес вокруг – и не нашел ничьих следов.
- Томм искусный охотник, - пояснила Лина. – Он знает, как выследить дичь. И знает, как поставить ловушки.
Тут Лина очень красноречиво посмотрела на своего супруга.
- Да, поставил немного капканов, на крупного зверя… - скромно опустил взор Томм. – Так что, Ифа, без крайней нужды от дома не отходи… я, конечно, понимаю, что со временем конечность отрастёт, но ни к чему нам такие приключения…

- Очень жаль, леди Ифарра, что вы потеряли родных…
Обрабатывали ее сразу два менеджера. Даже пригласили в отдельную переговорную – для самых важных клиентов.
- Конечно, вы, ваше здоровье и имущество – застрахованы, и в той мере, в которой наши эксперты признают ущерб – компания всё возместит…
- В той мере, в которой признают ваши эксперты?! – не выдержала Ифарра. – Я потеряла всё! Свой дом, два звездолёта, брокерскую контору! А мои родные? Кто возместит мне утрату близких?
- На этот случай ваш отец также весьма предусмотрительно застраховал вас, - хмуро произнес один из менеджеров. – Поверьте, компенсация вас устроит…
- Мой отец был вашим ключевым клиентом, - резонно напомнила Ифарра. – Они с мамой были застрахованы. Я, как единственная наследница, обладаю всеми правами, в том числе и на получение их страховки.
- Извините, но такая процедура договором не предусмотрена, - сказал менеджер.
- То есть страховка по случаю смерти, предлагаемая вашей компанией – всего лишь фикция? – спросила Ифарра.
- Страховка покрывает ущерб, связанный с наступлением смерти, - ответил менеджер. – Но поскольку клиент прекращает существовать – выплата компенсации становится невозможна, просто потому, что выплачивать некому. Вы, конечно, можете попробовать посудиться, и даже что-то попытаться доказать, но процесс это небыстрый, и прямо скажем изматывающий.
Ифарра поднялась со своего кресла.
- Для меня сегодня Первая Страховая Компания превратилась в последнюю, - холодно сообщила она, взяла сумочку, и вышла из переговорной комнаты
Они проводили ее молчаливыми взглядами.
- Ну всё, - сказал один из менеджеров. – Накрылся план в этом году…

Она шла по улице и вытирала слёзы. Где-то на задворках даже звучала мысль, что лучше было остаться на родной планете, там – под руинами города. Вместе с близкими. Еле сбежала от мародёров, чуть не погибла в сбитом грузовом шаттле – и теперь получила порцию ледяного презрения и фальши. И этим тварям отец так доверял!
Она застыла как вкопанная. Из правительственного колёсохода на тротуар вышли несколько чиновников в парадных мундирах, а с ними – высокий незнакомец, около трех метров ростом; вытянутое лицо, длинные прямые угольно-черные волосы, и ржаво-черные доспехи…
Еле сдерживая гнев, она проследовала за делегацией. Чиновники и высокий во всех смыслах гость вошли в музей – где уже всё было приготовлено к визиту; музей закрыли и выставили на входе полицейский кордон – чтобы посетители смогли в спокойной обстановке осмотреть экспозицию.
Поняв, что ей здесь ничего не светит, она юркнула в ближайшую кафешку.

Астокс Эарванд служил отцу верой и правдой. Он узнал, что борга постоянно водят по каким-то музеям, выставкам, киносеансам. Эарванду не составило труда узнать и место, где высокий гость остановился. И все нюансы системы безопасности отеля. И меры охраны, предпринятые в отношении визитёра.
Лучшего оружия она так и не смогла найти, и потому – сжав нож для разделки рыбы, Ифарра осторожно вошла в покои борга. Он спал лёжа на спине, прямо на не расстеленной постели. Не сняв доспехи. Значит, резать придется быстро и в то же время с ювелирной точностью – по артериям, чтобы он и хрипнуть не успел…
И когда она уже занесла руку с ножом, и лезвие плавно опустилось на шею – борг открыл глаза и схватил ее руку железной хваткой. Она разжала пальцы, и клинок выпал. Борг сел, продолжая держать ее руку. Она дернулась изо всех сил, пытаясь вырваться. Он поднялся и всё также безмолвно пошел в гостиную – и поволок Ифарру вслед за собой.
- Пусти… - пропищала девушка, не помня себя от ужаса.
Он небрежно толкнул ее на диван, Ифарра оступилась и растянулась на полу. Он стоял над ней, всё такой же молчаливый и… непонятный.
- Ну что уставился? – проплакала Ифарра. – Зови полицию!
Борг стоял и смотрел на нее. Ни единого мускула не дрогнуло на лице мужчины.
- Хватит смотреть на меня! – прокричала Ифарра. – Лучше убей, честное слово, убей! Только не смотри и не молчи, слышишь! Не молчи!
И снова зашлась рёвом. Борг опустился на колено рядом с ней.
- Зачем ты это сделала? – внезапно спросил он.
Она отняла ладони от лица, посмотрела на него.
- Зачем? – настойчиво повторил он.
- А зачем вы убили моих родных? – сбивчиво прошептала Ифарра.
- Кто убил? – спросил борг невозмутимо. – Я убил?
- Я не знаю… - прошептала Ифарра.
- Зачем ты пыталась убить меня? – спросил борг. – Разве это вернет тебе близких?
Ифарра растерянно помотала головой.
- Разве им бы стало легче, узнай они, что ты в тюрьме? – спросил борг.
Ифарра снова помотала головой, и зашлась плачем по новой.

Она сидела на кушетке с кружкой горячего, ароматного кофейного напитка. Стивен начал с того, что сломал все ее стереотипы. Он так и не смог ответить ни на один вопрос о своём прошлом. Ни разу в его речи не прозвучало прошедшее время по отношению к самому себе.
Я не военный. Я не убиваю. Я занимаюсь наукой. Я изучаю культуру. Я атташе по культуре – культуры у нас нет, а атташе есть. Нам непонятна та часть вашего существования, которую вы называете культурой. Я изучаю вас, чтобы понять.
Потом Ифарра рассказала свою историю. Про опустошающее нападение боргов на город. Про мародёров в мундирах Звёздного Флота. Про ушлых страховщиков. Видя, как тяжело ей дается рассказ, Стивен предложил прерваться.
- Продолжим знакомство завтра.
Ифарра вопросительно посмотрела на него.
- Разве ты не сдашь меня в полицию?
- Нет, - ответил борг всё с той же невозмутимостью, словно не пыталась она совсем недавно перерезать ему горло. – Я изучаю культуру. И буду изучать тебя, как носительницу культуры своего вида.

Она застелила кровать, разделась, легла на бок, укрылась одеялом. Борг остался в гостиной, он просто сел на кушетку и словно выключился. Её не покидало странное ощущение нереальности происходящего. Как будто это сон, сейчас она проснется, и снова будут живы мама, папа… поняв, что сейчас расплачется, она перевернулась на живот, и уткнулась лицом в подушку.
Она не понимала, сколько времени она пролежала вот так, возможно, ей удалось даже немного подремать. Но странное чувство заставило открыть глаза. Каким-то шестым чувством она поняла – борг здесь, в спальне, смотрит на нее. И когда она уже была готова отбросить эту навязчивую мысль – где-то за спиной раздался едва уловимый, приглушенный звук шагов.
«Вот и всё» - с тоской подумала Ифарра. – «Сейчас он просто удавит меня, как он думает – во сне. После всех разговоров о культуре и гуманизме…»
Борг наклонился над кроватью, осторожно взял одеяло и накрыл им девушку. Некоторое время он стоял, разглядывая плоды своей работы, потом звук шагов удалился в гостиную.

На следующий день она отправилась в юридическую фирму – надежда на правосудие и справедливость все еще теплилась где-то в глубине души. Борг вызвался сопровождать её. Они потратили полдня на общение с юристами, а когда вышли из здания – увидели, как к парадному входу подкатил красный колёсоход последней модели. Из транспортного средства выбрался тот самый менеджер страховой компании, поздоровался с швейцаром и вошёл в офис юридической фирмы. Никаких объяснений более не потребовалось. Ифарра шла по улице, мрачнее тучи.
- Значит, ничего не получится? – спросил Стивен.
- Нет, у них все схвачено, - сквозь зубы ответила Ифарра.
- И что ты будешь делать дальше? – спросил Стивен.
Они завернули за угол. Слева раскинулся живописный парк – с деревьями, озёрами, и лавочками для влюбленных. Справа – высотное здание. Фасад украшала эмблема Первой Страховой Компании. Ифарра посмотрела на здание и как-то печально улыбнулась. Шевельнула губами, будто произнесла что-то. Стивен умел читать по губам. Печальная улыбка только добавила контраста, подчеркнула сказанную Ифаррой фразу.
- Я их уничтожу…

Денег, вырученных со всех страховок, оказалось едва достаточно, чтобы выкупить планетоид с уже разведанными месторождениями. Договор с одним из зектских кланов был составлен так, что хотя зекты и обеспечивали добычу ископаемых и переплавку руд, но конечный продукт сбывали компании Ифарры по всей галактике. Зекты получали оговоренный процент, а какая маржа оседала в кармане тормалийской горгоны – их не интересовало. Гораздо больше слухов порождало оборудование на комбинатах – нигде прежде зекты не видели таких плавильных печей и циклотронов. Качество произведенных материалов значительно превышало средний уровень по рынку, и поэтому многие рабочие поговаривали, будто Ифарра продала свою душу, а все это оборудование – «оттуда…», здесь говоривший многозначительно показывал вверх, в небо над головой…
Одновременно с этим Ифарра восстановила свою брокерскую контору. Но если раньше контора предоставляла максимально прозрачный сервис широкому кругу клиентов – то теперь она стала исключительно местом «для своих». Поговаривают, что прошлогодний обвал на рынке сырья был спровоцирован дочерними компаниями Ифарры, действовавшими как раз через эту брокерскую контору - с тем, чтобы обеспечить её комбинаты сырьём по закупочным ценам чуть ниже плинтуса.
Еще одним шагом стало восстановление частной верфи, принадлежавшей отцу. Верфь специализировалась на изготовлении штучных экземпляров межзвездных яхт. Имея в своем распоряжении высококачественные материалы прямо от производителя – верфь обеспечивала производство полного цикла, от эскиза до готового продукта. Деловая элита быстро оценила яхты Ифарры – они сочетали в себе высокую скорость, комфорт и надежность. Вслед за яхтами верфь освоила выпуск большегрузов для галактических магистралей.

Когда Альмо Ксарра пригласили проинспектировать добывающие мощности «Ифа Майнинг корпорейшн», он не стал тратить время на изучение документации, а сразу принялся за осмотр шахт, оборудования и разрабатываемых пластов. При виде первой же горы руды Ксарр пришел в восторг, сбросил с плеч безумно дорогую мантию, отдал помощнику портфель, и вскарабкался на самую вершину. Он брал в руки массивные куски породы, что-то спрашивал о глубинах залегания, работе буров, прохождении газовых карманов. Руководство шахты сбивчиво отвечало на вопрос за вопросом; начальники явно рассчитывали умаслить инспектора тёплым приемом и демонстрацией бумажек, дабы после отлёта – возобновить процесс освоения средств, так сказать.
Ифарра смотрела на него, не отрывая взгляда.
- Вот таким должен быть мой главный инженер… - прошептала она восхищенно.
- Почему? – спросил Стивен.
- Посмотри, это же маньяк, одержимый своим любимым делом, - сказала Ифарра. – Именно такие, как он – становятся лучшими…
Вечером Альмо Ксарр был приглашен на ужин в компании учредителей. Вернее, учредительницы. Они ели и выпивали в непринуждённой атмосфере.
- Альмо, как мне заполучить вас? – спросила Ифарра, одаривая инженера обворожительной улыбкой. – Какую сумму вы предпочитаете получать в конце периода?
- Боюсь, леди Ифарра, я не смогу дать вам ответ, - смутился Ксарр. – Видите ли, понятие счастья сугубо индивидуально. У каждого на этот счет свои представления. Для кого-то счастье это деньги, для кого-то колёсоход или роскошная яхта, а моё счастье – это восемь моих сыновей, и тридцать два внука. Я не настаиваю на единообразии, ведь все мы разные, но для себя я сделал выбор…
В ту ночь Ифарра рвала и метала.
- Ты даже не представляешь, какие деньги я ему предложила! – прокричала она.
Стивен услужливо подал ей роскошную фарфоровую вазу. Ифарра схватила ее, и тотчас грохнула оземь. Ваза раскололась на груду осколков. Однако это была непростая ваза – осколки начали плавиться, в воздухе повис сладкий успокаивающий аромат, а гора черепков вновь приняла форму вазы. Стивен поднял воскресшую вазу с пола и снова подал девушке.
- А он меня просто послал, если судить по существу… - сказала Ифарра, вдыхая сладковатый аромат, постепенно успокаиваясь, и теперь уже в большей степени по инерции вновь швырнула вазу на пол.
Осколки снова начали плавиться, источая аромат. Вазу в свое время привез Стивен из каких-то своих боргских краёв, аккурат после того, как транспортная компания Ифарры проиграла торги, организованные каким-то зектским министерством – и тендер на перевозки ушёл родственной министру компании. Ифарра тогда перебила всю посуду в доме, поэтому причина подарка – была на поверхности. Подаренную вазу она разбивала почти четыре часа, а потом, надышавшись успокаивающих ароматов – остановилась, решив, что за свою жадность зекты заплатят. Но как и сколько именно – не уточнила.
- Всё, я больше не могу… - Ифарра устало опустилась в кресло.
- Ляг и поспи, - посоветовал Стивен. – Ты сегодня с самого раннего утра на ногах. Весь день бегала за этим зектом по горам руды, как грациозная лань.
- По горам руды… как грациозная лань… - прошептала Ифарра.
- Давай я принесу тебе в постель травяной чай? – спросил Стивен. – Это поможет успокоить нервы.
- По горам руды… - повторила Ифарра.
Перед глазами встала дневная картина – инженер Ксарр роется в кусках породы, осыпает начальство шахты вопросами…
- Стивен, ты гений… - прошептала Ифарра.

Она сидела посреди извивающейся каменной дорожки. Люкс на самом верхнем этаже был построен по специальному заказу – для хозяйки, на время пребывания в колонии. На верхнем уровне находилась роскошная спальня и терраса, выполненная в виде сада камней с извилистой дорожкой – здесь хозяйка встречала рассветы и неспешно прогуливалась, полностью погружаясь в свои мысли.
- Вы хотели видеть меня, леди Ифарра? – спросил инженер Ксарр.
- Альмо, я готова сделать вам предложение, от которого вы не откажетесь, - тихонько проговорила Ифарра, сидя на коленях с закрытыми глазами, лицом к рассвету. – Вы готовы?
- Обещать не могу, но готов выслушать, - сказал Ксарр.
- Должность главного инженера, первого человека в «Ифа Майнинг корпорейшн», с правом вести геологические изыскания, изучать, внедрять новые методы и инструменты, с правом подобрать команду под себя, с возможностью совмещать управление добычей и научную деятельность…
Альмо Ксарр приступил к исполнению своих служебных обязанностей в тот же день.

- Прошу, доктор, поймите моё беспокойство, это огромный проект, и я хочу быть готова к любого рода неприятностям…
Экспертная группа доктора Аль’Им’Ма работала три месяца, анализируя проект термоядерного хаба, призванного обеспечить энергией будущий добывающий комбинат на одной из удаленных планет, где-то на краю галактики.
- Что ж, я понимаю ваши опасения, леди Ифарра, но готов заверить – они напрасны, - ответил доктор. – Термоядерные реакторы этого типа вполне надежны. Конечно, старые добрые тороидальные системы надежнее, но у инерционных кластеров выработка энергии гораздо выше. Я видел проект, полностью аналогичный вашему – на Фариде-II строят сейчас такой же термоядерный хаб…
- Да, мои конкуренты не дремлют… - сказала Ифарра. – А хочется иметь преимущество.
- Честно говоря, я бы обратил ваше внимание на более сложную систему инерционной стабилизации, по сравнению с магнитными ловушками тороидальных систем, - сказал доктор. – Раскалибровка системы означает неспособность реактора удерживать плазму. А это чревато большой бедой, думаю, вы и сами понимаете…
- Да, конечно. Я очень благодарна вам и вашей экспертной группе, доктор Аль’Им’М, - ответила Ифарра. – Но я все-таки хочу остановиться на варианте с инерционной системой, полностью идентичной системе с Фарида-II. Скажите, каким образом эта система может выйти из строя?

Одна только Железная Звезда знает, откуда Эарванд взял этих ребят. Но они смогли  произвести впечатление. После бриффинга – час на подготовку, и вот уже группа велидских солдат заходит в рабочую зону.
- А кто они?
Ифарра сидела перед огромным экраном, спроецированным на всю стену. На экран выводились изображения с огромного количества скрытых камер.
- Бывшие велидские морпехи, - пояснил Эарванд. – По условиям членства в Федерации каждая фракция должна существенно сократить свой военный потенциал. Эти ребята как раз попали под сокращение. Им не нравится идея убивать за деньги, но они высоко мотивированы выполнить боевую задачу, даже ценой своей жизни. Если сможете найти правильные струны в их душах – они станут самыми верными вашими слугами.
- Они понимают, что сейчас фактически отрабатывают штурм космического галеона? – спросила Ифарра.
- Думаю, они даже понимают, какой именно галеон им предстоит штурмовать, - сказал Эарванд. – Не недооценивайте велидов; Федерация привыкла видеть в них тупое пушечное мясо для забрасывания орудийных дул боргов. Но велиды воюют прежде всего умом, тактика и стратегия это основа их существования.

Она стояла посреди своей террасы с видом на город. Там, за спиной – начинались добывающие шахты. Прямо впереди, на противоположном берегу моря – стояла верфь. Все малотоннажные суда производились здесь, на месте. Крупные проекты – изготавливались частями, а окончательная сборка производилась на орбите, в условиях абсолютного вакуума.
Где-то совсем рядом прозвучали шаги.
- Госпожа Ифарра, гвардии лейтенант Химсфилд, 7-ая пехотная, рейнджерский, - вошедший встал по стойке смирно и отдал честь.
- Добрый вечер, лейтенант, - произнесла Ифарра, но так и не обернулась.
- Мэм, мне необходимо задать вам один вопрос, - сказал лейтенант. – Вы разрешите?
- Разрешаю, - кивнула Ифарра.
- Мы отрабатываем ограбление галеона федерального флота, - отчеканил лейтенант. – Разрешите уточнить, какова цель нашей будущей операции?
Ифарра проглотила ком в горле. Как же тебе объяснить, глупыш…
- Семь лет назад в отношении планеты, принадлежащей членам Федерации, боргами был совершен акт немотивированной агрессии, - ответила Ифарра, собравшись с силами. – Звёздный Флот находился в трёх световых годах от планетарной системы. Они получили сигнал бедствия, но так и не вмешались. Общее число жертв среди мирного населения моего народа перевалило за 20 миллиардов. Это не должно повториться. Никогда…
- Мэм, у меня и моих людей больше нет никаких вопросов, - ответил лейтенант. – Разрешите отбыть в расположение?
Ифарра кивнула. Лейтенант Химсфилд козырнул, развернулся на каблуках и покинул террасу, оставив ее одну со своими страшными воспоминаниями.

- Знаешь, я долго думал, как это лучше преподнести…
Она смущенно улыбнулась.
- Нет, не перебивай меня. Я хочу, чтобы ты поняла, как много ты значишь для меня…
На посадочной площадке замер в ожидании катамаран. Два длинных корпуса, соединяющая их двухпалубная надстройка смещена к корме, бак и флайбридж закрыты защитным куполом. Окрас – насыщенный, матовый, свинцовый – выдавал руку борга; такое покрытие существенно снижает отражающие свойства поверхности, а значит – катамаран сможет обмануть большинство радаров.
- Гиперпространственный привод, гравитационный шунт, два фотонных двигателя, плюс к этому два электромагнитных паруса; эта яхта способна прыгать через ворота, от звезды к звезде, а также лететь на энергии солнечного ветра, - рассказывал Стивен. – Внутри сама посмотришь.
- Стивен, я даже не знаю, что сказать… - прошептала Ифарра.
- Я знаю, как ты любишь редкие, штучные вещи, - сказал Стивен. – Эту яхту построили мои друзья. Второй такой не существует во Вселенной.
Он провел рукой, в воздухе спроецировалась клавиатура с тормалийским алфавитом.
- Как назовешь свою новую игрушку?
Ифарра на минуту задумалась, затем тонкие пальцы вывели слово “Temptress”*
- Пусть будет так, - сказала девушка.

*Соблазнительница (англ.)



___________________________________________________________

P.s. Модераторы, поправьте название темы, плиз :(
Читайте только правильные рассказы про Ифарру и всех-всех-всех. Остерегайтесь подделок!

"Покой"

"Спаситель"

"Соблазнительница"

"Частная собственность"




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных